哭翰林丁侍郎
相知出肺腑,非旧亦非亲。
每见云霄侣,多阳鄙拙身。
即期扶泰运,岂料哭贤人。
应是随先帝,依前作近臣。
平生任公直,爱弟尚风尘。
宅闭青松古,坟临赤水新。
官清仍齿壮,儿小复家贫。
惆怅天难问,空流泪满巾。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肺腑(fèi fǔ):内心深处,比喻极亲密的关系。
- 云霄侣:指高官显贵的朋友。
- 阳鄙拙身:自谦之词,意指自己平凡无能。
- 即期:期望,希望。
- 泰运:好运,太平盛世。
- 先帝:已故的皇帝。
- 近臣:皇帝身边的亲信大臣。
- 任公直:指公正无私,公而忘私。
- 风尘:比喻世俗的纷扰。
- 赤水:此处可能指墓地附近的水流,象征死亡。
- 齿壮:指年纪尚轻。
- 惆怅(chóu chàng):悲伤,失意。
翻译
我们之间的相知深入肺腑,虽然既非旧识也非亲人。 每次见到那些高官显贵的朋友,我总感到自己的平凡无能。 我曾期望能共同扶持这太平盛世,哪知却要哀悼贤人的逝去。 他应该是追随先帝而去,依旧作为近臣侍奉左右。 他一生公正无私,对弟弟也充满爱心,不畏世俗纷扰。 他的宅邸紧闭,青松环绕,坟墓则新近立于赤水之旁。 他官职清廉,年纪尚轻,儿子尚小,家境又贫。 我悲伤得难以自抑,天空也难以回答我的哀愁,只能空自流泪,湿透了衣巾。
赏析
这首作品表达了对已故翰林丁侍郎的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“相知出肺腑”一句,直接表达了与丁侍郎之间深厚的友情。通过对比自己的“阳鄙拙身”与丁侍郎的高贵身份,诗人进一步突出了丁侍郎的卓越与自己的谦逊。后文则通过对丁侍郎生平的简述,展现了他公正无私、爱弟情深的高尚品质。结尾处的“惆怅天难问,空流泪满巾”,则以悲痛欲绝的情感,抒发了对逝去友人的无尽哀思。