游灵溪观

云藏宝殿风尘外,粉壁松轩入看初。 话久仙童颜色老,病来玄鹤羽毛疏。 樵翁接引寻红术,道士留连说紫书。 不为壮心降未得,便堪从此玩清虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝殿:指道观中的主要建筑,供奉神像的地方。
  • 风尘:指世俗的纷扰和尘埃。
  • 粉壁:粉刷过的墙壁。
  • 松轩:松树旁的亭子或房间。
  • 仙童:神话中年轻的仙人。
  • 玄鹤:黑色的鹤,常被视为仙鸟。
  • 红术:可能指道家的炼丹术,因炼丹常用红色药材。
  • 紫书:指道家的经典或秘籍,因古代书籍常用紫色绢帛书写。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 降未得:未能实现或达成。
  • 清虚:清净虚无,指道家追求的精神境界。

翻译

云雾隐藏了宝殿,远离了尘世的纷扰,我初次看到粉刷的墙壁和松树旁的亭子。 与仙童交谈良久,他的面容显得苍老,病中的玄鹤羽毛也显得稀疏。 樵夫引导我去寻找红色的炼丹药材,道士则留连忘返地谈论着紫色的道家经典。 我的雄心壮志未能实现,因此我决定投身于这清净虚无的道家生活。

赏析

这首诗描绘了诗人游历灵溪观时的所见所感。诗中,“云藏宝殿”和“粉壁松轩”构建了一个超脱尘世的仙境景象,而“仙童”和“玄鹤”则增添了神秘色彩。通过与仙童的交谈和观察病鹤,诗人表达了对仙境生活的向往和对现实世界的失望。最后,诗人决定放弃世俗的壮志,追求道家的清净虚无,体现了诗人对精神自由的渴望和对现实世界的超脱。

卢士衡

生卒年、籍贯皆不详。后唐时人。天成二年(927)登进士第。能诗。事迹见《直斋书录解题》卷一九,著录《卢士衡集》1卷,今已佚。《全唐诗》存诗9首,《全唐诗外编》补诗1首。 ► 10篇诗文