云外千寻好性灵,伴杉陪柏事孤贞。 招呼暑气终无分,应和凉风别有声。 细雨洒时花旋落,道人食处叶重生。 如逢郢匠垂搜采,为栋为梁力不轻。
拼音

所属合集

#松
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千寻:形容极高或极长。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
  • 性灵:性情,泛指精神生活。
  • 孤贞:孤高而坚贞。
  • 暑气:盛夏时的热气。
  • 应和(yìng hè):呼应,响应。
  • 凉风:清凉的风。
  • 细雨:小雨。
  • 旋落:随即落下。
  • 道人:此处指修行的人。
  • 重生:再次生长。
  • 郢匠:指技艺高超的工匠。郢,古代楚国的都城。
  • 搜采:寻找和采集。
  • 为栋为梁:比喻担当重任。

翻译

在那云外高耸的松树,拥有着非凡的性情与灵性,它与杉树和柏树为伴,共同展现着孤高而坚贞的品质。它虽无法驱散炎热的暑气,却在凉风中发出独特的声响与之呼应。细雨飘洒时,花朵随之落下,而修行之人所居之处,松叶却能再次生长。若能遇到技艺高超的工匠来寻找和采集,它定能成为支撑大厦的栋梁,担当起重任。

赏析

这首作品以松树为题材,通过描绘松树在自然环境中的独特品质和生命力,表达了对其坚韧不拔、孤高坚贞精神的赞美。诗中运用了拟人、比喻等修辞手法,将松树赋予了人的性情和灵性,使其形象更加生动鲜明。同时,通过对松树在不同自然环境下的表现,展现了其适应环境、顽强生存的能力,进一步突出了松树的象征意义和精神内涵。

卢士衡

生卒年、籍贯皆不详。后唐时人。天成二年(927)登进士第。能诗。事迹见《直斋书录解题》卷一九,著录《卢士衡集》1卷,今已佚。《全唐诗》存诗9首,《全唐诗外编》补诗1首。 ► 10篇诗文

相关推荐