(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霄汉:天空极高处。霄,云霄;汉,银河。
- 联飞:一起飞翔,比喻同行。
- 江湖:泛指四方各地。
- 独归:独自归来。
- 赐被:皇帝赐予的被子,象征荣誉或恩宠。
- 易朝衣:更换朝服,指不再担任官职。
- 迎军:迎接军队。
- 芦风:芦苇丛中的风。
- 候火:等候的火光,可能指军队的营火。
- 铃阁:悬挂铃铛的楼阁,多指官署。
- 谢守:指谢安,东晋名臣,此处可能比喻李纵。
- 光辉:荣耀,光彩。
翻译
你我如同霄汉中的星辰,一同飞翔,如今你又要独自归向江湖。 短暂的欢聚中,你享受着皇帝的恩赐,不必急于更换朝服。 山雨在傍晚迎接你的军队,芦苇丛中的风预示着微弱的火光。 当你归来,我们将在铃阁中欢宴,那时谢守(李纵)也将光彩夺目。
赏析
这首诗是卢纶送别加官进爵的李纵赴常州任职的作品。诗中,卢纶以“霄汉正联飞”形容两人曾经的并肩作战,而“江湖又独归”则表达了李纵即将独自远行的情景。诗中“暂欢同赐被”体现了李纵受到的皇恩,而“不待易朝衣”则暗示了他不必急于卸下官职。后两句描绘了李纵赴任途中的景象,以及对未来相聚的期待,展现了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。