长安道

· 薛能
汲汲复营营,东西连两京。 关繻古若在,山岳累应成。 各自有身事,不相知姓名。 交驰兼众类,分散入重城。 此去应无尽,万方人旋生。 空馀片言苦,来往觅刘桢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汲汲:急切追求的样子。
  • 营营:忙碌奔波的样子。
  • 关繻:古代关卡的通行证。
  • 山岳:高大的山。
  • 交驰:交错奔驰。
  • 重城:指城墙高大的城市。
  • 旋生:迅速产生。
  • 片言:简短的话语。
  • 刘桢:人名,可能是诗人的朋友或熟人。

翻译

急切而又忙碌地奔波,连接着东西两京。 如果古代的关卡通行证还在,山岳也应因此而重重叠叠。 各自都有自己的事情,彼此不知道对方的姓名。 交错奔驰,各种人等,分散进入高大的城市。 这一去应该是没有尽头的,各地的人们迅速产生。 只剩下几句苦涩的话语,来回寻找刘桢。

赏析

这首诗描绘了唐代长安道上人们忙碌奔波的景象,通过“汲汲复营营”和“交驰兼众类”等词句,生动地表现了人们为了各自的目的而奔波不息的状态。诗中“各自有身事,不相知姓名”反映了人与人之间的疏离感,而“此去应无尽,万方人旋生”则表达了对这种忙碌生活无尽头的感慨。最后,“空馀片言苦,来往觅刘桢”则透露出诗人对友人的思念之情,增添了一抹人情味。整首诗语言简练,意境深远,反映了唐代都市生活的繁忙与人们的情感状态。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文