柳枝词

· 薛能
刘白苏台总近时,当初章句是谁推。纤腰舞尽春杨柳,未有侬家一首诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刘白苏台:指刘禹锡和白居易,他们曾在苏州(古称苏台)任职,并留下了许多描写苏州风物的诗篇。
  • 章句:指诗文的结构和句法。
  • 纤腰:细腰,形容女子身材苗条。
  • 侬家:我这里,侬是古汉语中的“我”。

翻译

刘禹锡和白居易关于苏州的诗篇总是近来才有的,当初那些诗文的结构和句法是谁推敲的呢?那些细腰女子舞蹈得春天里的杨柳都尽了,却还未有我这里的一首诗。

赏析

这首诗是薛能对刘禹锡和白居易的苏州诗篇的评价,同时也表达了自己对于诗歌创作的自信。诗中“刘白苏台总近时”一句,既指出了刘、白二人的诗篇与自己的时代相近,也暗示了他们的诗篇在当时已经广为流传。后两句则通过对比纤腰女子的舞蹈和自己的诗作,表达了自己诗作的独特和珍贵,显示了诗人对于自己诗歌才华的自信和骄傲。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文