桃花
香色自天种,千年岂易逢。
开齐全未落,繁极欲相重。
泠湿朝如淡,晴乾午更浓。
风光新社燕,时节旧春农。
篱落欹临竹,亭台盛间松。
乱缘堪羡蚁,深入不如蜂。
有影宜暄煦,无言自冶容。
洞连非俗世,溪静接仙踪。
子熟河应变,根盘土已封。
西王潜爱惜,东朔盗过从。
醉席眠英好,题诗恋景慵。
芳菲聊一望,何必在临邛。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泠(líng)湿:微寒湿润。
- 暄煦(xù):温暖。
- 冶容:美丽的容貌。
- 临邛(qióng):地名,在今四川省邛崃市,古代以产茶和美女著称。
翻译
桃花的香气和色彩似乎是天生的,千年之中也难以轻易遇到。它们盛开得如此完美,没有一朵凋落,繁盛到几乎要重叠在一起。在微寒湿润的早晨,它们显得淡雅,而在晴朗干燥的中午,色彩更加浓郁。春风中新社的燕子飞舞,时节依旧属于春天的农事。篱笆旁边斜靠着竹子,亭台之间长满了松树。乱缘中的蚂蚁令人羡慕,而深入花丛的蜜蜂却不如它们。桃花的影子适宜在温暖的阳光下欣赏,即使不言语,也自然展现出美丽的容颜。洞穴连通着非俗世的地方,溪水静静地连接着仙人的踪迹。桃子成熟时,河流似乎也随之变化,树根紧紧盘绕着土壤。西王母珍爱这些桃花,而东方的盗贼也曾来过。醉卧在桃花下,英姿飒爽,题诗时却因恋景而懒散。只需一望芳菲,何必非要到临邛去寻找。
赏析
这首作品描绘了桃花的美丽与神秘,通过细腻的笔触展现了桃花在不同时间和环境下的变化。诗中,“泠湿朝如淡,晴乾午更浓”巧妙地捕捉了桃花在不同气候条件下的色彩变化,而“洞连非俗世,溪静接仙踪”则赋予了桃花一种超凡脱俗的气质。整首诗语言优美,意境深远,表达了对桃花深深的赞美和向往之情。