和李使君三郎早秋城北亭楼宴崔司士因寄关中弟张评事时遇
黄花古城路,上尽见青山。
桑柘晴川口,牛羊落照间。
野情随卷幔,军士隔重关。
道合偏多赏,官微独不闲。
鹤分琴久罢,书到雁应还。
为谢登龙客,琼枝寄一攀。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄花:指菊花。
- 桑柘:桑树和柘树,柘(zhè)。
- 晴川:晴朗的河流。
- 落照:夕阳的余晖。
- 卷幔:卷起帐幕。
- 重关:重重关隘。
- 官微:官职低微。
- 鹤分琴:指友人分别,琴声中断。
- 书到雁应还:书信到了,雁也该回南方了。
- 为谢:为了答谢。
- 登龙客:指有才能的人。
- 琼枝:比喻美好的事物。
翻译
在黄花点缀的古城路上,登上高处便能望见青山。桑树和柘树在晴朗的河口显得格外清晰,牛羊在夕阳的余晖中悠闲地吃草。野外的景色随着帐幕的卷起而展现,军士们却被重重关隘所隔。虽然与道合的人多有赏识,但官职低微的我却总是忙碌不停。友人分别后,琴声久已不再响起,书信到了,雁也该回南方了。为了答谢那些有才能的朋友,我将这美好的事物寄去,希望能与你们共享。
赏析
这首诗描绘了诗人在古城路上的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了对友人的思念和对官场生活的感慨。诗中“黄花”、“青山”、“桑柘”、“晴川”等意象生动展现了秋日的宁静与美丽,而“军士隔重关”、“官微独不闲”则透露出诗人对现实生活的无奈与自嘲。结尾的“为谢登龙客,琼枝寄一攀”则体现了诗人对友情的珍视和对美好事物的向往。