赠益府群官
一鸟自北燕,飞来向西蜀。
单栖剑门上,独舞岷山足。
昂藏多古貌,哀怨有新曲。
群凤从之游,问之何所欲?
答言寒乡子,飘飖万馀里。
不息恶木枝,不饮盗泉水。
常思稻粱遇,愿栖梧桐树。
智者不我邀,愚夫余不顾。
所以成独立,耿耿岁云暮。
日夕苦风霜,思归赴洛阳。
羽翮毛衣短,关山道路长。
明月流客思,白云迷故乡。
谁能借风便,一举凌苍苍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北燕:古地名,在今河北北部及辽宁一带。
- 昂藏:仪表雄伟、气宇不凡的样子。
- 飘飖(yáo):同“飘摇”,形容动荡不定。这里形容诗人漂泊不定的生活状态。
- 恶木:品性恶劣的树木。古人认为不同的树有不同的品性,“恶木”象征不佳之地。
- 盗泉:古泉名。《尸子》载:“(孔子)过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也。”后人以 “盗泉不饮”表示坚守高尚品德。
- 粱(liáng):谷子;优良品种的谷子。“粱”与“稻”“菽”“麦”“黍”并称为五谷。“稻粱”一词,此处比喻优厚的待遇。
- 翮(hé):鸟的翅膀或翅膀上的羽毛。“羽翮”指鸟的翅膀。
翻译
有一只鸟从北方的燕地起飞,一路向西方的蜀地飞来。它独自栖息在剑门关上,孤独地在岷山脚下舞动。这只鸟气宇轩昂,有着古朴不凡的样貌,发出的鸣叫,似带着哀怨的新曲。众多的凤凰跟随着它一同遨游,询问它内心有什么愿望?它回答说自己只是一个出身寒微的游子,已经漂泊万里之遥。它不愿意在恶木的树枝上栖息歇脚,也绝不饮用盗泉的泉水。常常期盼着能有遇上温饱的好机遇,希望能在高贵的梧桐树上安稳栖息。聪明智慧的人不来邀请它,愚笨的凡夫它又不屑一顾。正因为如此,它成了独立的孤鸟,在这渐渐昏暗的天色下,满怀心事。从早到晚,它都在遭受风霜的折磨,一心想着回到洛阳的故地。只是如今它的羽翼还不够丰满,前方关山阻隔,道路漫长。明月常常引发它作为游子的思量,云雾也让它更加思念故乡的模样。不知谁能借助风势帮它一把,让它能一举冲上辽阔的天空。
赏析
这首诗是卢照邻以鸟自况,托物言志。以一只从北燕漂泊到西蜀的鸟来象征自己的人生经历。诗中借鸟的种种表现,如“不息恶木枝,不盗泉泉水”,展现出诗人坚守高尚品格,不与世俗同流合污的志向;“常思稻粱遇,愿栖梧桐树”则表达了其渴望得到明主赏识与重用,实现抱负的愿望。然而“智者不我邀,愚夫余不顾”,诗人因找不到知音,无奈只能孤独独立,面对苦难的环境(“日夕苦风霜”),更加思念故土(“思赴赴洛阳”)。整首诗意境悲凉,以鸟寓人,通过鸟的遭遇和心情抒发自己怀才不遇、漂泊凄凉的感慨,情感真挚且深切,形象地反映了诗人艰难的处境与内心复杂的思想情感。