(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗜欲:指人的欲望和嗜好。
- 无性:没有固定的本质或特性。
- 禅:佛教中的一种修行方式,指通过冥想达到精神上的觉悟。
- 九州:古代中国分为九个州,这里泛指世界或广阔的地方。
- 鸣磬:敲击磬,发出声响,磬是佛教中的一种乐器。
- 微尘:极细小的尘埃,比喻极微小的事物。
- 移瓶:移动瓶子,可能指进行某种宗教仪式或日常活动。
- 湿地圆:指瓶子在湿地上移动时留下的圆形痕迹。
- 星月:星星和月亮,这里用来形容夜晚的景象。
- 坐忘:佛教用语,指通过冥想达到的一种忘我境界。
翻译
我对欲望本无执着,这些年来一直沉浸在禅修之中。 尽管世界广阔,道路众多,我却独居一室多年。 敲击磬时,微尘轻轻落下,移动瓶子在湿地上留下圆形的痕迹。 与你相逢,偶然同宿,夜晚星月之下,我们坐着冥想,忘却了睡眠。
赏析
这首诗表达了诗人对禅修生活的深刻体验和宁静心境。诗中,“嗜欲本无性”一句,表明诗人对世俗欲望的超脱态度,而“此生长在禅”则强调了他对禅修生活的执着和热爱。通过“九州空有路,一室独多年”的对比,诗人展现了自己远离尘嚣,专注于内心修行的决心。后两句描绘了禅修时的具体场景,通过“鸣磬微尘落,移瓶湿地圆”的细腻描写,传达出一种宁静而深远的禅意。最后,“相寻偶同宿,星月坐忘眠”则表现了诗人与禅友相聚时的愉悦和冥想的深沉,整首诗语言简洁,意境深远,充分展现了禅修生活的宁静与超脱。