送台州李使君兼寄题国清寺

露冕新承明主恩,山城别是武陵源。 花间五马时行县,山外千峰常在门。 晴江洲渚带春草,古寺杉松深暮猿。 知到应真飞锡处,因君一想已忘言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露冕:指官员上朝时戴的帽子,这里指官员的尊贵身份。
  • 明主:贤明的君主。
  • 武陵源:传说中的桃花源,比喻理想中的美好境地。
  • 五马:古代太守的代称,这里指李使君。
  • 行县:巡视县境。
  • 应真:佛教用语,指得道的高僧。
  • 飞锡:佛教用语,指僧人云游四方。

翻译

你刚刚接受了皇帝的恩赐,戴上了尊贵的官帽,离开了繁华的都城,来到了这如武陵源般幽静的山城。你时常骑着五匹马巡视县境,四周的山峰仿佛永远守候在你的门前。晴朗的江边,洲渚上春草茂盛,古老的寺庙里,杉树和松树间,暮色中猿声深沉。我知道你将前往那些高僧飞锡的地方,想到这里,我已经无法用言语表达我的情感。

赏析

这首作品描绘了李使君离开都城,前往山城任职的情景,通过对比都城的繁华与山城的幽静,表达了对李使君新职位的祝福和对山城美景的赞美。诗中运用了“武陵源”等典故,增强了诗歌的意境和深度。末句“因君一想已忘言”,巧妙地表达了诗人对李使君未来的期待和自己的感慨,语言含蓄而富有韵味。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文