送郑十二

浔阳数亩宅,归卧掩柴关。 谷口何人待,门前秋草闲。 忘机卖药罢,无语杖藜还。 旧笋成寒竹,空斋向暮山。 水流经舍下,云去到人间。 桂树花应发,因行寄一攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浔阳:今江西省九江市。
  • 柴关:用树枝编成的门,形容简陋。
  • 谷口:山谷的出口。
  • 忘机:忘却计较或巧诈之心,指自甘恬淡与世无争。
  • 卖药:指隐士或道士的行为。
  • 杖藜:拄着藜杖,藜是一种植物,其茎可做拐杖。
  • 旧笋:指过去新长出的竹笋。
  • 寒竹:指已经长成的竹子。
  • 空斋:空荡的书房。
  • 经舍:指僧人的住所。
  • 桂树:一种常绿小乔木或灌木,秋季开香气浓郁的花。
  • :攀折,摘取。

翻译

在浔阳有几亩宅地,归去后静静地关闭了柴门。 山谷口不知有谁在等待,门前的秋草显得悠闲。 忘却了世俗的机巧,卖完药材,默默地拄着藜杖回家。 曾经的竹笋已长成寒竹,空荡的书房对着傍晚的山。 水流经过僧舍之下,云朵飘向人间。 桂树的花应该已经开放,因为行走,寄去一枝攀折的花。

赏析

这首诗描绘了一幅隐士归隐山林的宁静画面。诗人通过对浔阳宅地、柴关、谷口、秋草等自然景物的描写,表达了对世俗的超脱和对自然的向往。诗中“忘机卖药罢,无语杖藜还”体现了隐士淡泊名利、与世无争的生活态度。结尾的“桂树花应发,因行寄一攀”则寄托了诗人对远方友人的思念之情,同时也展现了对自然美景的欣赏和珍惜。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文