(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁晏:年末。
- 飕风:寒冷的风。
- 刮骨酸:形容风极冷,刺骨。
- 一毡寒:指简陋的住处,寒意逼人。
- 失母:失去母亲。
- 长离膝:长时间离开父母。
- 垂老:接近老年。
- 恋官:留恋官职。
- 哀弦:悲伤的琴弦,比喻悲伤的心情。
- 寡鹄:失去配偶的天鹅,比喻丧偶的人。
- 冻被:冰冷的被子。
- 怯双鸾:害怕成双的鸾鸟,比喻害怕孤独。
- 归梦:回家的梦。
- 波涛:海上的波浪。
翻译
年末,寒风阵阵,刺骨的冷,有谁知道我这简陋住处的寒意。我的孩子失去了母亲,长时间离开我,而我这即将老去的人,却还在留恋着官职。我想要弹奏悲伤的琴弦,却惊动了那丧偶的天鹅,时常在冰冷的被子中,害怕着孤独。夜里,我频频梦见回家的情景,梦中的海面波涛汹涌,不知有多宽广。
赏析
这首作品描绘了诗人晚年的孤独与哀愁。诗中,“飕风刮骨酸”和“一毡寒”生动地表达了诗人所处的环境之艰苦与寒冷。通过“有儿失母长离膝”和“垂老无家尚恋官”,诗人表达了对家庭温暖的渴望和对官场生涯的无奈留恋。末句的“归梦频频渡,海面波涛几许宽”则深化了诗人对家的思念和对未来的迷茫感。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对生活的深刻感悟。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文