饮赵佥子玉别署

缘陪众君子,飞盖偶能来。 暝色稀人吏,高堂命酒杯。 月明花露泫,秋晚竹风回。 无限相逢意,羁愁为一开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵佥子:古代人名,指赵国的佥(lián)令之子。
  • 飞盖:古代指轻便的车辇。
  • 暝色:黄昏时分的景色。
  • :稀少。
  • 人吏:指人们和官吏。
  • 高堂:高大的厅堂。
  • (xuàn):滴落。
  • 竹风:竹林中的风。
  • 相逢:相遇。
  • 羁愁:因离别而感到的忧愁。

翻译

与众多君子一同相伴,偶然有幸前来。在黄昏时分,人们和官吏稀少,高堂上命人斟酒。月明时,花儿上挂着露珠,秋天的晚风吹拂着竹林。无尽的相逢之情,离愁只是一时。

赏析

这首诗描绘了诗人与赵国佥令之子赵佥子共饮别酒的情景。诗中通过描绘黄昏时分的景色、高堂上斟酒的情形以及月明花露、秋风竹影的意境,表达了诗人与赵佥子别离时的心情。诗人以简洁明快的语言,将离别之情娓娓道来,展现出深沉的离愁之意,给人以深刻的感慨。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文