林阳仲携诸子月夜过访余走逆城南不值赋此寄之

·
共拟探幽去,如何踏雪来。 不知萝月下,曾否荜门开。 行迹馀芳草,留题觅古苔。 冷然清兴尽,何异剡溪回。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 探幽:探索幽深之处。
  • 荜门:用荆条或竹子编成的门,形容简陋的居所。
  • 留题:在墙壁或器物上题写诗文。
  • 古苔:古老的苔藓,常用来形容古旧或荒凉的景象。
  • 剡溪:古代地名,位于今浙江省嵊州市,此处借指归途。

翻译

我们原本计划一起去探索幽深之地,为何你却在雪夜踏雪而来? 我不知道在萝藤和月光下,你的家门是否曾经敞开。 你的足迹留在了芳草之上,而我则寻找着古苔上的留题。 清冷的兴致已经消尽,这与剡溪归途的情景有何不同。

赏析

这首作品表达了诗人对友人林阳仲月夜来访未遇的遗憾与思念。诗中,“探幽”与“踏雪”形成对比,突显了友人突然来访的意外。后两句通过“萝月”与“荜门”的意象,描绘了诗人对友人家的想象与怀念。结尾的“剡溪回”则巧妙地以归途之景,抒发了诗人对友情的珍视与对相聚的期盼。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文