(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松房:松树下的房屋。
- 枕簟:枕头和席子,泛指卧具。
- 石几:石制的矮桌。
- 迢迢:形容遥远或时间长久。
翻译
城头的月光如同霜一般,流影洒入松树下的房屋。 刚刚感觉衣服单薄,完全消散了枕席上的凉意。 在花影下悠闲地命令斟酒,石制的矮桌上静静地点燃香。 整夜无言,只有那遥远而清新的梦境长久。
赏析
这首作品描绘了一个静谧而清冷的夜晚,通过月光、松房、花影等意象,营造出一种幽静的氛围。诗中“城头月似霜”一句,既表现了月光的清冷,又暗示了夜晚的宁静。后文通过衣裳薄、枕簟凉等细节,进一步加深了这种清冷的感觉。最后两句“终夜无言说,迢迢清梦长”则表达了诗人在这宁静夜晚中的悠长梦境,整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗之感。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文