(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 方寸:指内心。
- 千里心:形容心意远大,思念深远。
- 三年存义丧:指长时间的哀悼,存义丧即守丧,表示对逝者的深切怀念和尊重。
- 淮阳:地名,此处可能指陈味芝的故乡或墓地所在地。
- 一掬泪:形容泪水之多,一掬即一把。
- 不顾:不考虑,不在意。
- 吴云长:可能指吴地的云彩,此处用以形容远方的景象。
- 忽浪浪:形容泪水突然涌出,浪浪即滚滚。
- 嗟哉:叹词,表示悲伤或惋惜。
- 弯弓辈:比喻那些未能尽到师徒之义的人。
- 掩面:遮住脸,表示羞愧或悲伤。
翻译
内心虽远隔千里,但思念之情却深藏三年。在淮阳之地,我泪如泉涌,全然不顾吴地的云彩如何悠长。这些泪水久久未能落下,直到想起你,才滚滚而出。唉,那些未能尽到师徒之义的人,只能在道旁掩面羞愧。
赏析
这首诗表达了沈周对已故老师陈味芝的深切怀念和哀悼之情。诗中,“方寸千里心”展现了诗人内心的遥远思念,“三年存义丧”则体现了诗人对师长的长久哀悼。诗的后半部分通过“淮阳一掬泪”和“忽浪浪”的泪水,形象地描绘了诗人悲痛的心情。结尾的“嗟哉弯弓辈,掩面在道傍”则是对那些未能尽到师徒之义的人的批评,同时也反衬出诗人对师长的深厚情感。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对师长的无尽怀念和敬意。