(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏篁:稀疏的竹子。
- 聚土成坳:堆积土形成低洼地。
- 城居:城市居住。
- 丛林氏有巢:指居住在林中,如同古代的有巢氏。
- 沙崩欲坠:沙土崩塌,似乎要坠落。
- 树冗:树木茂密。
- 研朱:研磨朱砂,用于书写或绘画。
- 点易爻:指用朱砂标记《易经》中的卦爻。
翻译
稀疏的竹子围绕着,土堆成了低洼之地,这里一半像城市,一半像郊外。 虽然名字编入水国,但并非无籍贯,居住在丛林中,如同古代的有巢氏。 沙土崩塌,似乎要坠落,藤蔓依旧缠绕,树木茂密,修剪后叶子又交织。 窗外梧桐叶上的露水缓缓滴落,暂且与同伴一起研磨朱砂,标记《易经》中的卦爻。
赏析
这首作品描绘了一个半城半郊的静谧景象,通过“疏篁”、“聚土成坳”等自然元素,展现了与自然的亲近感。诗中“名编水国非无籍,家住丛林氏有巢”表达了对自然生活的向往和归属感。后两句通过对沙崩、树冗的描写,以及窗外梧桐露水的细腻描绘,营造了一种宁静而略带忧郁的氛围,最后以研朱点易爻的活动,展现了与同伴共享宁静时光的惬意。
李之世
李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。
► 1358篇诗文