经古汶洲寄陈夷仲

此地昔为别,经过倍怆颜。 人家平贴水,日影半衔山。 一雁来何处,扁舟去独閒。 殷勤江上鲤,寄信到松关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汶洲:地名,具体位置不详。
  • 怆颜:悲伤的表情。
  • 平贴水:形容房屋建筑紧贴水面。
  • 衔山:山峰之间相互连接,形成半包围的景象。
  • 扁舟:小船。
  • (xián):同“闲”,悠闲。
  • 殷勤:热情周到。
  • :鲤鱼,此处指书信。
  • 松关:地名,具体位置不详,可能指某个关口或要塞。

翻译

昔日我曾在此地离别,如今再次经过,倍感悲伤。 人家的房屋紧贴着水面,太阳的影子半遮着山峦。 一只雁不知从何处飞来,我独自乘着小船悠闲地离去。 热情的江上鲤鱼,为我带来了书信,寄到了遥远的松关。

赏析

这首作品表达了诗人对过往离别的回忆与感伤。诗中,“人家平贴水,日影半衔山”描绘了一幅静谧而略带忧郁的画面,增强了离别的凄凉氛围。后两句通过“一雁”与“扁舟”的对比,突显了诗人的孤独与悠闲。结尾的“殷勤江上鲤,寄信到松关”则巧妙地以鲤鱼传书,寄托了诗人对远方友人的思念与问候。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文