有感

· 李畅
霜露既不降,苦风何当下。 商节已穷秋,晓色还如夏。 蒸岚卷地翠,落叶空庭洒。 幽怀久不惬,杯酒堪陶写。 况兹秋意浓,独酌泪盈把。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒸岚(zhēng lán):指山间蒸腾的雾气。
  • 幽怀:深藏内心的情感。
  • (qiè):满意,舒适。
  • 陶写:陶冶情操,抒发情感。

翻译

霜露没有降临,苦涩的风为何此时吹起。 商业的季节已经到了深秋,早晨的光景却还像夏天一样。 山间的雾气卷起了地面的翠绿,落叶洒满了空旷的庭院。 我深藏的情感久久不能得到满足,一杯酒足以陶冶和抒发我的情感。 何况此时秋意正浓,独自饮酒,泪水盈满了手掌。

赏析

这首作品描绘了深秋时节的景象,通过对比霜露未降与苦风骤起的自然现象,以及商节已至深秋而晨光犹似夏日的错觉,表达了诗人内心的孤寂与不满足。诗中“蒸岚卷地翠,落叶空庭洒”一句,以山间雾气和落叶为载体,巧妙地勾勒出一幅秋日萧瑟的画面。结尾处的“独酌泪盈把”更是将诗人的情感推向高潮,展现了其深沉的忧思和无法言说的苦闷。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是明代诗人李畅情感抒发的佳作。

李畅

李畅,字若无。南海人。待问父。少读书学诗,舍旁有洲,尝建知津亭于其上,邀文士相唱和。年四十,以父命出为掾吏,仕司嘉兴狱。迁任韶州司仓,寻转边蓬尉。以子待问贵显,获封赠户部尚书。有《蜩笑集》。清温汝能《粤东诗海》卷三七有传。 ► 42篇诗文