盛山十二诗琵琶台

褊地难层土,因厓遂削成。 浅深岚嶂色,尽向此中呈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 褊地:狭窄的土地。褊(biǎn)。
  • 层土:多层的土地。
  • 因厓:依靠悬崖。厓(yá),同“崖”。
  • 削成:形容地势陡峭,像是被刀削成。
  • 岚嶂:山中的雾气和山峰。岚(lán),山中的雾气;嶂(zhàng),高耸的山峰。

翻译

在这狭窄的土地上,难以有多层的土地, 依靠着悬崖,地势陡峭如刀削成。 无论是浅淡还是深浓的山雾和山峰的颜色, 都在这里一一呈现。

赏析

这首诗描绘了盛山十二景之一的琵琶台的地理特征和自然美景。诗人通过“褊地难层土,因厓遂削成”的描述,生动地表现了琵琶台地势的险峻和独特。后两句“浅深岚嶂色,尽向此中呈”则进一步以山雾和山峰的颜色变化,展现了琵琶台的自然风光。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观的精准描绘,传达出诗人对大自然美景的赞叹和敬畏之情。

韦处厚

唐京兆万年人,字德载。本名淳,避宪宗讳改。通《五经》,博览史籍,文思赡远。宪宗元和元年进士。初为秘书郎,迁右拾遗,并兼史职。参与修《德宗实录》,时称信史。穆宗以其学有师法,召入翰林,为中书舍人。时判度支张平叔欲官自粜盐,处厚条件驳奏,其事遂寝。敬宗立,拜兵部侍郎。文宗即位,以中书侍郎同中书门下平章事,监修国史,封灵昌郡公。在相位,务在济时,以理财制用为本,撰《大和国计》。性嗜文学,聚书逾万卷,多手自刊校。奉诏修《元和实录》,其统例取舍,皆处厚创起。暴疾一夕而卒,人共惜之。 ► 14篇诗文