秋渚涵容碧,秋水刷眼青。 排头烟树老,扑面水风腥。 上濑复下濑,长亭仍短亭。 夜船明月好,客梦满流萤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhī):只,仅仅。
  • (zhǔ):水中的小块陆地。
  • 涵容:包容,容纳。
  • 刷眼:形容水色清澈,仿佛能洗净眼睛。
  • 排头:排列在前面。
  • (lài):急流。
  • 长亭短亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别的地方。长亭和短亭的区别在于距离,长亭相隔较远,短亭较近。
  • 流萤:飞舞的萤火虫。

翻译

秋天的水中小岛包容着碧绿,秋水清澈得仿佛能洗净眼睛。 烟雾缭绕的树木排列在前面,迎面吹来的水风带着腥味。 船只穿过一滩又一滩的急流,经过一个又一个的亭子。 夜晚的船上月光美好,客人的梦境中充满了飞舞的萤火虫。

赏析

这首作品描绘了秋天江边的景色,通过“秋渚涵容碧”和“秋水刷眼青”展现了秋水的清澈与宁静。诗中“排头烟树老,扑面水风腥”则传达了一种沧桑与野性的感觉。后两句“上濑复下濑,长亭仍短亭”描绘了旅途的艰辛与漫长,而“夜船明月好,客梦满流萤”则转而营造了一种梦幻而宁静的夜晚氛围,表达了旅途中的孤独与对美好事物的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻。

韦处厚

唐京兆万年人,字德载。本名淳,避宪宗讳改。通《五经》,博览史籍,文思赡远。宪宗元和元年进士。初为秘书郎,迁右拾遗,并兼史职。参与修《德宗实录》,时称信史。穆宗以其学有师法,召入翰林,为中书舍人。时判度支张平叔欲官自粜盐,处厚条件驳奏,其事遂寝。敬宗立,拜兵部侍郎。文宗即位,以中书侍郎同中书门下平章事,监修国史,封灵昌郡公。在相位,务在济时,以理财制用为本,撰《大和国计》。性嗜文学,聚书逾万卷,多手自刊校。奉诏修《元和实录》,其统例取舍,皆处厚创起。暴疾一夕而卒,人共惜之。 ► 14篇诗文