(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 手锄:亲手耕作。
- 勖(xù):勉励。
- 激劝:激励劝勉。
- 饶:丰富,充足。
- 畏彼:害怕那些。
- 梨栗儿:指小孩子,因古代常以梨栗作为儿童的零食。
- 空资:空有。
- 玩弄骄:玩乐而骄傲。
- 夜景卧难尽:夜晚躺下难以入睡。
- 昼光坐易消:白天的光阴坐着容易消逝。
- 治旧得新义:治理旧事物得到新的意义。
- 耕荒生嘉苗:耕作荒地长出好庄稼。
- 锄治苟惬适:耕作如果得当。
- 心形俱逍遥:心灵和身体都感到自在。
翻译
亲手耕作,自我勉励,激励劝勉已经很充足。 害怕那些只知玩乐的小孩,空有骄傲。 夜晚躺下难以入睡,白天的光阴坐着容易消逝。 治理旧事物得到新的意义,耕作荒地长出好庄稼。 如果耕作得当,心灵和身体都会感到自在。
赏析
这首诗描绘了诗人孟郊对于劳动和生活的深刻理解。他强调亲手劳动的重要性,并通过对比夜晚的难眠与白天的光阴易逝,表达了时间的宝贵。诗中“治旧得新义,耕荒生嘉苗”体现了诗人对于创新和劳动成果的赞美。最后,诗人表达了通过劳动达到心灵和身体的自在与满足,体现了劳动的乐趣和价值。