送淡公

· 孟郊
伊洛气味薄,江湖文章多。 坐缘江湖岸,意识鲜明波。 铜斗短蓑行,新章其奈何。 兹焉激切句,非是等闲歌。 制之附驿回,勿使馀风讹。 都城第一寺,昭成屹嵯峨。 为师书广壁,仰咏时经过。 徘徊相思心,老泪双滂沱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伊洛:指伊水和洛水,这里代指洛阳一带。
  • 铜斗:古代的一种量器,这里可能指代行旅中的器物。
  • (suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。
  • 驿(yì):古代的邮驿,传递文书的机构。
  • 昭成:寺庙名,具体不详。
  • 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。

翻译

洛阳的气息淡薄,江湖间的文章却很多。 坐在江湖的岸边,意识如同鲜明的波浪。 穿着短蓑衣,手持铜斗行走在路上,新的诗章又将如何? 这些激切的诗句,绝非寻常的歌谣。 将这些诗文附在驿站的回文上,不要让它们的风采被误传。 都城中第一的寺庙,昭成寺屹立高耸。 作为老师,我在广壁上书写,仰望着吟咏时经过。 徘徊间,相思之情涌上心头,老泪如雨般双双落下。

赏析

这首诗表达了诗人孟郊对江湖文化的向往和对洛阳气息的淡薄感。诗中,“伊洛气味薄”与“江湖文章多”形成鲜明对比,突出了诗人对江湖生活的热爱和对文学创作的执着。通过“坐缘江湖岸,意识鲜明波”的描绘,诗人展现了自己对江湖生活的深刻体验和情感投入。后文中的“铜斗短蓑行”和“新章其奈何”则进一步以具象的行旅和创作场景,表达了诗人对诗歌创作的热情和对自己作品的珍视。最后,诗人在昭成寺的广壁上书写,以及对相思之情的深刻描绘,都体现了诗人深厚的情感和对艺术的追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了孟郊独特的诗歌风格和人文情怀。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品