送淡公
伊洛气味薄,江湖文章多。
坐缘江湖岸,意识鲜明波。
铜斗短蓑行,新章其奈何。
兹焉激切句,非是等闲歌。
制之附驿回,勿使馀风讹。
都城第一寺,昭成屹嵯峨。
为师书广壁,仰咏时经过。
徘徊相思心,老泪双滂沱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊洛:指伊水和洛水,这里代指洛阳一带。
- 铜斗:古代的一种量器,这里可能指代行旅中的器物。
- 蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。
- 驿(yì):古代的邮驿,传递文书的机构。
- 昭成:寺庙名,具体不详。
- 嵯峨(cuó é):形容山势高峻。
翻译
洛阳的气息淡薄,江湖间的文章却很多。 坐在江湖的岸边,意识如同鲜明的波浪。 穿着短蓑衣,手持铜斗行走在路上,新的诗章又将如何? 这些激切的诗句,绝非寻常的歌谣。 将这些诗文附在驿站的回文上,不要让它们的风采被误传。 都城中第一的寺庙,昭成寺屹立高耸。 作为老师,我在广壁上书写,仰望着吟咏时经过。 徘徊间,相思之情涌上心头,老泪如雨般双双落下。
赏析
这首诗表达了诗人孟郊对江湖文化的向往和对洛阳气息的淡薄感。诗中,“伊洛气味薄”与“江湖文章多”形成鲜明对比,突出了诗人对江湖生活的热爱和对文学创作的执着。通过“坐缘江湖岸,意识鲜明波”的描绘,诗人展现了自己对江湖生活的深刻体验和情感投入。后文中的“铜斗短蓑行”和“新章其奈何”则进一步以具象的行旅和创作场景,表达了诗人对诗歌创作的热情和对自己作品的珍视。最后,诗人在昭成寺的广壁上书写,以及对相思之情的深刻描绘,都体现了诗人深厚的情感和对艺术的追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了孟郊独特的诗歌风格和人文情怀。