汴州离乱后忆韩愈李翱
会合一时哭,别离三断肠。
残花不待风,春尽各飞扬。
欢去收不得,悲来难自防。
孤门清馆夜,独卧明月床。
忠直血白刃,道路声苍黄。
食恩三千士,一旦为豺狼。
海岛士皆直,夷门士非良。
人心既不类,天道亦反常。
自杀与彼杀,未知何者臧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汴州:今河南省开封市。
- 离乱:战乱,混乱。
- 韩愈、李翱:唐代著名文学家。
- 断肠:形容极度悲伤。
- 残花:凋谢的花朵。
- 飞扬:飘散。
- 孤门清馆:指孤独的住所。
- 忠直:忠诚正直。
- 血白刃:指因忠诚而牺牲。
- 苍黄:形容声音悲凉。
- 食恩:受恩。
- 豺狼:比喻凶残的人。
- 海岛、夷门:泛指边远地区。
- 天道:自然的规律。
- 反常:违背常理。
- 自杀、彼杀:自己选择死亡与被他人杀害。
- 臧:善,好。
翻译
相聚时我们一同哭泣,分别时更是悲痛欲绝。 凋谢的花朵无需风吹,春天结束便各自飘散。 欢乐的时光无法挽留,悲伤来临时难以自控。 在孤独的门前清冷的馆舍,独自躺在明月照耀的床上。 忠诚正直的人血染白刃,他们的声音在道路上显得悲凉。 曾受恩于三千士人,一旦变故却如豺狼般凶残。 海岛的士人皆正直,而夷门的士人却非良善。 人心既然如此不同,天道也似乎违背了常理。 是自己选择死亡,还是被他人杀害,哪个更值得呢?
赏析
这首诗表达了孟郊对战乱后社会动荡、人心不古的深切忧虑。诗中通过对离别之痛、人心之变、天道之反的描绘,展现了诗人对忠直之士牺牲的哀悼和对世态炎凉的感慨。诗的语言简练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对时代变迁的深刻思考和对人性善恶的深刻洞察。