(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牵师:拉着师傅。
- 袈裟:和尚穿的衣服。
- 感吃:感激地吃,这里指感激师傅的教导。
- 言语稀:说话少,指师傅不多言。
- 意恐:担心。
- 被诗饿:因写诗而饿死,指诗人因追求诗歌艺术而生活困苦。
- 底依:依靠什么。
- 卢殷刘言史:三位唐代诗人,这里指他们因贫困而死。
- 噫:叹息声。
- 他是非:指外界的非议或误解。
翻译
拉着师傅的袈裟告别,师傅断开袈裟独自归来。 我问师傅为何苦苦离去,感激师傅的教导,他却言语稀少。 担心因为写诗而饿死,想要留下却不知依靠什么。 卢殷、刘言史,他们因贫困而死,令人叹息。 不忍心与师傅分别,哭泣时外界的非议和误解。
赏析
这首诗表达了诗人对师傅的深厚感情以及对诗歌创作的执着与困境。诗中,“牵师袈裟别”与“师断袈裟归”形成鲜明对比,展现了师徒间难以割舍的情感。诗人的担忧“意恐被诗饿”反映了他对艺术追求与生活现实的矛盾。通过提及“卢殷刘言史”的命运,诗人暗示了自己可能面临的困境,表达了对诗歌艺术的热爱与对生活的无奈。整首诗情感真挚,语言简练,透露出诗人对师傅的敬爱和对诗歌的执着追求。