对月忆嵩阳故人

团团月光照西壁,嵩阳故人千里隔。 不知三十六峰前,定为何处峰前客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵩阳:地名,今河南省登封市,因嵩山之阳而得名。
  • 三十六峰:指嵩山,嵩山有三十六峰,是著名的道教圣地。

翻译

圆圆的月光照在西边的墙壁上,我在这里思念着远在嵩阳的故人,我们相隔千里。 不知道在嵩山三十六峰前,你现在究竟是在哪座峰前做客。

赏析

这首作品通过月光这一意象,表达了诗人对远方故人的深切思念。诗中“团团月光照西壁”描绘了一个静谧的夜晚,月光洒满墙壁,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后两句则通过“嵩阳故人千里隔”和“不知三十六峰前”的对比,展现了诗人与故人之间的距离感,以及对故人所在之地的模糊想象,增添了诗意的深远和情感的复杂。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方故人的无限思念之情。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文