昭君怨

马上徒劳别恨深,总缘如玉不输金。 已知贱妾无归日,空荷君王有悔心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昭君怨:指王昭君的哀怨之情。王昭君,汉元帝时期的宫女,后被赐嫁匈奴呼韩邪单于,成为和亲的牺牲品。
  • 施肩吾:唐代诗人。
  • 徒劳:白费力气,没有效果。
  • 总缘:总是因为。
  • 如玉不输金:比喻女子美貌,价值不亚于金子。
  • 贱妾:古代女子自谦的称呼。
  • 无归日:没有回来的日子,指永远留在异乡。
  • 空荷:空有,徒有。
  • 君王:指汉元帝。
  • 有悔心:有后悔的心意。

翻译

在马背上徒劳地深感离别的恨意,总是因为我的美貌不亚于金子。 已经知道我这个卑微的女子没有归去的日子,只是空有君王后悔的心意。

赏析

这首诗通过王昭君的口吻,表达了她对和亲命运的无奈和对君王的怨恨。诗中“如玉不输金”一句,既是对自己美貌的自信,也是对命运不公的抗议。后两句则深刻揭示了和亲女子的悲惨命运,即使君王有悔意,也无法改变她们被遗弃在异国他乡的现实。整首诗语言简练,情感深沉,充分展现了施肩吾对和亲政策的批判和对女性命运的同情。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文