(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕李录事:燕李,人名,录事为官职名,负责文书工作。
- 侍皇闱:侍奉在皇宫内。
- 赤墀:红色的台阶,指皇宫内的台阶。
- 汉苑:汉代的皇家园林。
- 骊山:山名,位于今陕西省西安市临潼区,古代著名的温泉胜地。
- 沐浴时:指在骊山温泉中洗浴的时刻。
- 近臣:亲近的臣子,指诗人自己。
- 仙驾:指皇帝的车驾。
- 飘飖:飘忽不定,难以预料。
- 不可期:无法预知何时能再见到。
翻译
与你同在十五岁时侍奉皇宫,清晨拂去炉烟,踏上赤红的台阶。 我们曾一同经过花开满园的汉代皇家园林,也曾在骊山下雪时享受温泉的沐浴。 如今那些亲近的臣子多已逝去,只有我还留存,而皇帝的车驾飘忽不定,难以预知何时能再相见。 今日与你重逢,回忆往昔,一杯酒中既有欢喜也有悲伤。
赏析
这首作品通过回忆与友人共同侍奉皇宫的往事,表达了时光流转、人事变迁的感慨。诗中“花开汉苑”与“雪下骊山”的对比描绘,生动地展现了往昔的美好时光。末句“一杯成喜亦成悲”巧妙地将重逢的喜悦与对过去的怀念交织在一起,展现了复杂的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了韦应物诗歌的深沉与细腻。