送贾谟赴共城营田

· 姚合
上国羞长选,戎装贵所从。 山田依法种,兵食及时供。 水气诗书软,岚烟笔砚浓。 几时无事扰,相见得从容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上国:指京城或中央政权。
  • 羞长选:羞于长期选拔,意指不愿长期在京城等待选拔。
  • 戎装:军装。
  • 贵所从:重视所追随的人或事。
  • 山田:山间的田地。
  • 依法种:按照规定的方法种植。
  • 兵食:军队的粮食。
  • 及时供:按时供应。
  • 水气:水汽,这里指湿润的气息。
  • 诗书软:指诗书的气息柔和。
  • 岚烟:山中的雾气。
  • 笔砚浓:指笔墨的气息浓厚。
  • 无事扰:没有烦扰的事情。
  • 得从容:能够悠闲自在。

翻译

在京城,我羞于长期等待选拔,更愿意穿上军装追随我所重视的事业。 山间的田地按照规定的方法种植,军队的粮食也按时供应。 湿润的气息让诗书的氛围显得柔和,山中的雾气则让笔墨的气息更加浓厚。 何时才能没有烦扰的事情,让我们相见时能够悠闲自在呢?

赏析

这首作品表达了诗人对简朴生活的向往和对官场生活的厌倦。诗中,“上国羞长选”一句,直接抒发了诗人对京城官场的不满,而“戎装贵所从”则表明了他对军旅生活的向往。后两句通过对山田、兵食的描写,展现了诗人对有序、安定生活的渴望。最后两句则流露出诗人对无事扰、从容相见的深切期盼,体现了诗人对平静生活的无限向往。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文