(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷达:贫穷与显达。
- 天应:天意所应。
- 微官:小官。
- 远县:偏远的县城。
- 斋心:清心寡欲,专心致志。
- 五千言:指《道德经》,因其原文约五千字。
翻译
贫穷或显达,天意自有安排,人间的事情不必多谈。 我这小官如同过客,偏远的县城哪里比得上乡村。 整日里常常没有食物,连夜都不用关门。 我清心寡欲,专心调弄笔砚,只为了书写那五千字的《道德经》。
赏析
这首作品表达了诗人姚合对世事的超然态度和对清静生活的向往。诗中,“穷达天应与”一句,体现了诗人对命运的接受和对世事的淡然,认为一切都是天意安排,无需过多计较。而“微官长似客,远县岂胜村”则进一步以自己的官职和居住环境为例,表达了对简朴乡村生活的怀念和对官场生活的疏离感。最后两句“斋心调笔砚,唯写五千言”,则展现了诗人专注于精神追求,通过书写《道德经》来寻求内心的宁静和智慧。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人淡泊名利,追求精神自由的高尚情操。