(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 师:这里指僧人。
- 边头:边疆地区。
- 业障:佛教术语,指妨碍修行的罪业。
- 腥膻:指肉食,这里指边疆地区的生活习俗。
- 斋:斋戒,指佛教徒的素食。
- 讲:讲经说法。
- 随缘:顺应机缘,任其自然。
- 不计程:不计算路程,指不拘泥于行程的长短。
- 三千世界:佛教术语,指宇宙间的一切世界。
- 无生:佛教术语,指超越生死的境界。
翻译
僧人前往边疆之地,边疆人民业障轻。 虽食腥膻,斋戒自洁,部落中讲经说法亦能成。 传教常离寺庙,随缘而行不计路程。 在这三千世界之中,何处不是无生的境界。
赏析
这首诗描绘了一位僧人前往边疆传教的情景。诗中,“师向边头去”一句,即表明了僧人的目的地是边疆。接着,“边人业障轻”表明边疆人民罪业较轻,易于接受佛法。后文通过“腥膻斋自洁”和“部落讲还成”展现了僧人在边疆的生活和传教活动,即使环境艰苦,也能保持清净,成功讲经说法。最后两句“传教多离寺,随缘不计程。三千世界内,何处是无生”则表达了僧人随遇而安、不拘形式的态度,以及佛法普及宇宙、无处不在的深远意义。整首诗语言简练,意境深远,体现了佛教的普世价值和僧人的高尚情操。