(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暑天:炎热的夏天。
- 难可度:难以度过。
- 持觞:举杯饮酒。
- 鸣蝉:蝉的叫声。
- 咽:声音低沉、哀怨。
- 宫中:皇宫之中。
- 午漏:古代计时器,此处指时间过得很慢。
- 病夫:生病的人。
- 躁:焦躁不安。
- 静者:心境平静的人。
- 室应凉:房间应该很凉快。
- 几欲:几乎想要。
- 相寻:互相寻找,指寻找志同道合的朋友。
- 红尘:尘世,指繁华喧嚣的世界。
翻译
炎热的夏天难以度过,更不用说举杯饮酒了。 树丛中蝉声低沉哀怨,皇宫里的时间似乎过得很慢。 生病的人心情更加焦躁,而心境平静的人的房间应该很凉快。 我几乎想要去寻找志同道合的朋友,但尘世的喧嚣充满了路旁。
赏析
这首作品描绘了夏日酷暑中的心情与环境。通过对比“病夫”与“静者”的不同心境,表达了在炎热天气中人们情绪的波动。诗中“鸣蝉咽”和“午漏长”巧妙地传达了夏日的沉闷和时间的缓慢。结尾的“红尘满路旁”则反映了诗人对于尘世喧嚣的无奈和向往清静的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对夏日生活的深刻感受。