朝请后还邑寄诸友生
宰邑分甸服,夙驾朝上京。
是时当暮春,休沐集友生。
抗志青云表,俱践高世名。
樽酒且欢乐,文翰亦纵横。
良游昔所希,累宴夜复明。
晨露含瑶琴,夕风殒素英。
一旦遵归路,伏轼出京城。
谁言再念别,忽若千里行。
闲閤寡喧讼,端居结幽情。
况兹昼方永,展转何由平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝请:古代官员朝见皇帝的请示。
- 宰邑:治理的县城。
- 甸服:古代称京城周围五百里以内的地方。
- 夙驾:早起驾车。
- 休沐:休息沐浴,指官员休假。
- 抗志:高尚的志向。
- 青云表:比喻高远的志向。
- 文翰:文章,文学作品。
- 纵横:自由奔放。
- 良游:美好的游玩。
- 累宴:连续的宴会。
- 晨露:清晨的露水。
- 瑶琴:美玉制成的琴,泛指精美的乐器。
- 夕风:傍晚的风。
- 素英:白色的花。
- 遵归路:沿着回家的路。
- 伏轼:低头靠在车轼上,表示恭敬。
- 闲閤:安静的房间。
- 喧讼:吵闹争执。
- 端居:正坐。
- 幽情:深沉的情感。
- 昼方永:白天很长。
- 展转:辗转反侧。
翻译
治理县城后,我早起驾车前往京城朝见皇帝。那时正值暮春,我休假与朋友们聚会。我们都有高尚的志向,追求高远的声名。我们举杯畅饮,文学作品自由奔放。我曾希望有这样的美好游玩,连续的宴会直到夜深。清晨的露水滋润着美玉制成的琴,傍晚的风吹落了白色的花。一旦踏上回家的路,我低头靠在车轼上,离开了京城。谁说再次离别会容易,突然间感觉像是千里之行。我回到安静的房间,少了吵闹争执,正坐结下深沉的情感。何况现在白天很长,我辗转反侧,无法平静。
赏析
这首诗描绘了诗人韦应物在朝见皇帝后,与朋友们欢聚的情景,以及他离别京城时的感慨。诗中,“抗志青云表,俱践高世名”展现了诗人与朋友们共同的远大志向和追求。而“晨露含瑶琴,夕风殒素英”则通过自然景象的描绘,增添了诗意的深远和美感。最后,诗人表达了对离别的感慨和对宁静生活的向往,展现了内心的复杂情感。