憩淮上观公法堂

· 孟郊
动觉日月短,静知时岁长。 自悲道路人,暂宿空闲堂。 孤烛让清昼,纱巾敛辉光。 高僧积素行,事外无刚强。 我有岩下桂,愿为炉中香。 不惜青翠姿,为君扬芬芳。 淮水色不污,汴流徒浑黄。 且将琉璃意,净缀芙蓉章。 明日还独行,羁愁来旧肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qì):休息。
  • 法堂:佛教寺庙中讲经说法的地方。
  • 动觉:活动时感觉。
  • 静知:静坐时体会。
  • 孤烛:孤独的烛光。
  • :使,让出。
  • 清昼:白天。
  • 纱巾:轻薄的纱布。
  • (liǎn):收敛,收起。
  • 辉光:光芒。
  • 积素行:积累清净的行为。
  • 事外:世俗之外。
  • 刚强:强硬,固执。
  • 岩下桂:山岩下的桂树。
  • 炉中香:香炉中的香。
  • 青翠姿:翠绿的姿态。
  • 扬芬芳:散发香气。
  • 淮水:淮河。
  • 不污:清澈不污染。
  • 汴流:汴河,即今河南的汴河。
  • :只是。
  • 浑黄:浑浊的黄色。
  • 琉璃意:像琉璃一样纯净的心意。
  • 净缀:点缀,装饰。
  • 芙蓉章:美丽的文章。
  • 羁愁:旅途中的忧愁。
  • 旧肠:旧时的情感。

翻译

在淮上的法堂休息,感受到活动时日月过得快,静坐时体会到岁月悠长。 自怜行路之人,暂时寄宿在这空闲的堂中。 孤独的烛光让出了白昼,轻薄的纱巾收敛了光芒。 高僧积累了清净的行为,世俗之外没有固执刚强。 我愿如岩下的桂树,成为炉中的香。 不惜翠绿的姿态,只为向您散发芬芳。 淮水清澈不污染,而汴河只是浑浊的黄色。 愿将纯净如琉璃的心意,点缀成美丽的文章。 明日又将独自前行,旅途的忧愁再次涌上心头。

赏析

这首诗描绘了诗人在淮上法堂的静思与感慨。通过对比动与静、日月的短暂与岁月的悠长,表达了诗人对世事无常的深刻认识。诗中“孤烛让清昼”与“纱巾敛辉光”形象地描绘了夜晚的宁静与高僧的超然。末句“明日还独行,羁愁来旧肠”则透露出诗人对旅途孤独与往昔情感的怀念,展现了诗人深沉的内心世界和对清净生活的向往。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文