秋中寄崔道士
贫居雀喧噪,况乃静巷陌。
夜眠睡不成,空庭闻露滴。
旁有一杯酒,欢然如对客。
月光久逾明,照得笔墨白。
平生志舒豁,难可似兹夕。
四肢得自便,虽劳不为役。
故人山中住,善治活身策。
五谷口不尝,比僧更闲寂。
我今暂得安,自谓脱幽戚。
君身长逍遥,日月争老得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巷陌:街道。
- 逾:更加。
- 舒豁:心情舒畅,豁达。
- 四肢:指身体。
- 役:役使,劳累。
- 善治:善于调理。
- 活身策:养生的方法。
- 五谷:指各种粮食作物。
翻译
我贫穷地居住着,周围麻雀喧闹,更何况是安静的街道。夜晚睡觉无法安稳,空旷的庭院中能听到露水的滴落声。旁边有一杯酒,喝起来就像对着客人一样愉快。月光随着时间越来越明亮,照得笔墨都显得苍白。平生心情舒畅豁达,但难以比得上今晚。身体四肢自由自在,虽然有些劳累但并不感到被役使。我的老朋友住在山中,善于调理养生。他连五谷都不尝,比僧人还要闲静。我现在暂时得到安宁,自认为摆脱了忧愁。而你却长久地逍遥自在,日月都争着老去。
赏析
这首诗描绘了一个贫穷但心境宁静的夜晚。诗人通过对比自己的生活状态与山中友人的生活,表达了对简单、自由生活的向往。诗中“月光久逾明,照得笔墨白”一句,不仅描绘了月光的明亮,也隐喻了诗人内心的清明与宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对自由自在生活的渴望。