汴州留别韩愈

· 孟郊
不饮浊水澜,空滞此汴河。 坐见绕岸水,尽为还海波。 四时不在家,弊服断线多。 远客独憔悴,春英落婆娑。 汴水饶曲流,野桑无直柯。 但为君子心,叹息终靡他。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汴州:今河南省开封市。
  • 浊水澜:浑浊的水流。
  • 空滞:白白地停留。
  • 汴河:即汴水,流经汴州。
  • 坐见:坐着就能看见。
  • 还海波:指水最终流入大海。
  • 四时:四季。
  • 弊服:破旧的衣服。
  • 断线多:指衣服破旧,线头断裂。
  • 远客:远离家乡的旅人,这里指孟郊自己。
  • 独憔悴:独自憔悴,形容心情忧郁。
  • 春英:春天的花朵。
  • 落婆娑:凋落的样子。
  • 饶曲流:弯曲流淌。
  • 野桑:野生的桑树。
  • 无直柯:没有直的枝条。
  • 君子心:高尚的人的心思。
  • 叹息终靡他:叹息不已,没有其他。

翻译

我不饮那浑浊的水流,却白白地停留在这汴河边。 坐着就能看见环绕岸边的水,它们最终都汇入大海。 四季都不在家,破旧的衣服上断线多。 远离家乡的我独自憔悴,春天的花朵凋落得婆娑。 汴水弯曲流淌,野生的桑树没有直的枝条。 只为君子的心思,叹息不已,没有其他。

赏析

这首诗表达了孟郊在汴州停留时的孤独和忧郁心情。诗中,“不饮浊水澜”和“空滞此汴河”反映了诗人对环境的排斥和对停留的不满。通过“四时不在家”和“弊服断线多”描绘了诗人的流浪生活和贫困状态。最后,“但为君子心,叹息终靡他”则表达了他对高尚情操的追求和对现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了孟郊的诗歌风格和内心世界。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文