善福精舍秋夜迟诸君

广庭独闲步,夜色方湛然。 丹阁已排云,皓月更高悬。 繁露降秋节,苍林郁芊芊。 仰观天气凉,高咏古人篇。 抚己亮无庸,结交赖群贤。 属予翘思时,方子中夜眠。 相去隔城阙,佳期屡徂迁。 如何日夕待,见月三四圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广庭:宽阔的庭院。
  • 湛然:清澈明亮的样子。
  • 丹阁:红色的楼阁。
  • 排云:形容楼阁高耸入云。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 繁露:露水多。
  • 苍林:青翠的树林。
  • 芊芊:形容草木茂盛。
  • 抚己:反省自己。
  • 亮无庸:确实无用。
  • 翘思:思念。
  • 方子:指朋友。
  • 中夜:半夜。
  • 徂迁:变迁,流逝。

翻译

在宽阔的庭院中独自漫步,夜色清澈明亮。红色的楼阁高耸入云,明亮的月亮悬挂得更高。秋天的露水繁多,青翠的树林郁郁葱葱。仰望天空感到凉爽,高声吟咏古人的诗篇。反省自己确实无用,结交朋友依赖于群贤。当我思念之时,我的朋友正在半夜安睡。我们之间隔着城墙,美好的相聚时光屡屡变迁。为何日日夜夜等待,却只见月亮圆了三四次。

赏析

这首诗描绘了秋夜的宁静与美丽,以及诗人在这样的环境中对友人的思念和对自身境遇的感慨。诗中“广庭独闲步,夜色方湛然”展现了诗人独处的宁静与夜色的清澈,而“丹阁已排云,皓月更高悬”则通过高耸的楼阁和明亮的月亮,增强了夜空的壮丽感。后文通过对秋露、苍林的描绘,进一步以自然景色的变化来映衬诗人内心的情感波动。诗的结尾处,诗人表达了对友人的深切思念和对时光流逝的无奈,情感真挚,意境深远。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文