善福精舍秋夜迟诸君
广庭独闲步,夜色方湛然。
丹阁已排云,皓月更高悬。
繁露降秋节,苍林郁芊芊。
仰观天气凉,高咏古人篇。
抚己亮无庸,结交赖群贤。
属予翘思时,方子中夜眠。
相去隔城阙,佳期屡徂迁。
如何日夕待,见月三四圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广庭:宽阔的庭院。
- 湛然:清澈明亮的样子。
- 丹阁:红色的楼阁。
- 排云:形容楼阁高耸入云。
- 皓月:明亮的月亮。
- 繁露:露水多。
- 苍林:青翠的树林。
- 芊芊:形容草木茂盛。
- 抚己:反省自己。
- 亮无庸:确实无用。
- 翘思:思念。
- 方子:指朋友。
- 中夜:半夜。
- 徂迁:变迁,流逝。
翻译
在宽阔的庭院中独自漫步,夜色清澈明亮。红色的楼阁高耸入云,明亮的月亮悬挂得更高。秋天的露水繁多,青翠的树林郁郁葱葱。仰望天空感到凉爽,高声吟咏古人的诗篇。反省自己确实无用,结交朋友依赖于群贤。当我思念之时,我的朋友正在半夜安睡。我们之间隔着城墙,美好的相聚时光屡屡变迁。为何日日夜夜等待,却只见月亮圆了三四次。
赏析
这首诗描绘了秋夜的宁静与美丽,以及诗人在这样的环境中对友人的思念和对自身境遇的感慨。诗中“广庭独闲步,夜色方湛然”展现了诗人独处的宁静与夜色的清澈,而“丹阁已排云,皓月更高悬”则通过高耸的楼阁和明亮的月亮,增强了夜空的壮丽感。后文通过对秋露、苍林的描绘,进一步以自然景色的变化来映衬诗人内心的情感波动。诗的结尾处,诗人表达了对友人的深切思念和对时光流逝的无奈,情感真挚,意境深远。