游龙门香山泉

山水本自佳,游人已忘虑。 碧泉更幽绝,赏爱未能去。 潺湲写幽磴,缭绕带嘉树。 激转忽殊流,归泓又同注。 羽觞自成玩,永日亦延趣。 灵草有时香,仙源不知处。 还当候圆月,携手重游寓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潺湲(chán yuán):形容水慢慢流动的样子。
  • 幽磴:幽静的石级。
  • 羽觞(shāng):古代的一种酒器。

翻译

山水本来自然就很美好,游览的人已经忘却了忧虑。碧绿的泉水更加清幽绝妙,欣赏喜爱得舍不得离去。缓缓流动的泉水在幽静的石级上流淌,萦绕环绕着美好的树木。水流激荡转折忽然变成不同的流向,归到水潭又一同汇聚。酒杯自然就成了玩物,漫长的白天也延伸着意趣。灵异的香草有时散发着香气,神仙的源头不知道在何处。还应当等候圆圆的月亮,携手再次来这里游玩。

赏析

这首诗生动地描绘了龙门香山泉的优美景致。诗人开篇就点明山水之美能让人忘忧,突出了景色的迷人。对泉水在石级上潺潺流动以及环绕树木的描写,极具画面感,表现出自然的静谧与灵动。不同流向的水流最终汇聚,增加了景色的变化与奇妙。饮酒赏景更是增添了游玩的乐趣。香草飘香,仙源难觅,使景色蒙上了一层神秘的面纱。结尾表达了对下次再来游玩的期待。整首诗意境清幽,语言优美,将自然景色与游玩之乐巧妙融合,让人感受到诗人对这一美景的喜爱与陶醉。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文