乌程水楼留别

悠悠千里去,惜此一尊同。 客散高楼上,帆飞细雨中。 山程随远水,楚思在青枫。 共说前期易,沧波处处同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌程:地名,今浙江省湖州市。
  • 悠悠:形容路途遥远。
  • :古代盛酒的器具,这里指酒。
  • 楚思:对楚地的思念。
  • 前期:未来的约定或计划。
  • 沧波:大海的波浪,这里泛指广阔的水面。

翻译

千里迢迢的旅途即将开始,珍惜此刻与你们共饮的这一杯酒。 客人们散去在高楼之上,帆船在细雨中飞快地驶离。 山间的路途伴随着遥远的水流,我对楚地的思念如同那青枫一般深沉。 我们都认为未来的约定容易实现,因为无论何处,沧波都是一样的广阔。

赏析

这首作品描绘了离别时的深情与对未来的期待。诗中,“悠悠千里去”表达了旅途的遥远与艰辛,“惜此一尊同”则凸显了离别之际的珍惜与不舍。后两句通过“客散高楼上,帆飞细雨中”的细腻描绘,进一步加深了离别的氛围。而“山程随远水,楚思在青枫”则巧妙地将旅途的艰辛与对楚地的思念相结合,表达了对未来的期待与对过去的怀念。最后,“共说前期易,沧波处处同”则以一种乐观的态度,展望了未来的相聚,无论身处何方,沧波都是一样的广阔,寓意着无论距离多远,友情与思念都是不变的。

皇甫曾

唐安定人,字孝常。皇甫冉弟。玄宗天宝间进士。历侍御史。后坐事贬舒州司马,移阳翟令。工诗,出王维之门,诗名与兄相上下。有诗集。 ► 44篇诗文