寻刘处士

几年人不见,林下掩柴关。 留客当清夜,逢君话旧山。 隔城寒杵急,带月早鸿还。 南陌虽相近,其如隐者闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴关:柴门,指简陋的门。
  • 清夜:清静的夜晚。
  • 旧山:故乡的山,这里指故乡或旧居。
  • 寒杵:寒冷的捣衣声,杵是捣衣的木棒。
  • 带月:带着月光。
  • 南陌:南边的道路。
  • 隐者:隐居的人。

翻译

几年了,人们都见不到他,他在林下掩着那简陋的柴门。 留客共度清静的夜晚,遇到你,我们谈论起故乡的山。 隔着城,能听到急促的寒杵声,早归的鸿雁带着月光飞回。 南边的道路虽然近,但怎比得上隐居者那般悠闲自在。

赏析

这首作品描绘了一位隐居者的宁静生活,通过“林下掩柴关”、“留客当清夜”等句,展现了隐者远离尘嚣、享受自然的生活态度。诗中“隔城寒杵急,带月早鸿还”以景写情,表达了隐者对故乡的思念及对隐居生活的满足。最后一句“其如隐者闲”更是点睛之笔,强调了隐居生活的闲适与超脱。

皇甫曾

唐安定人,字孝常。皇甫冉弟。玄宗天宝间进士。历侍御史。后坐事贬舒州司马,移阳翟令。工诗,出王维之门,诗名与兄相上下。有诗集。 ► 44篇诗文