游谢公亭

· 姚合
行行方避梦,又到谢亭来。 举世皆如此,伊余何处回? 竹鲜多透石,泉洁亦无苔。 坐与僧同语,谁能顾酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行行:走着不停。
  • :正在。
  • 避梦:避开梦境,指现实中的行走。
  • 谢亭:谢公亭,古代名胜,位于今江苏省南京市。
  • 举世:整个世界。
  • 伊余:我。
  • :返回。
  • 竹鲜:新鲜的竹子。
  • 透石:穿透石头,形容竹子的生命力强。
  • 泉洁:清澈的泉水。
  • 无苔:没有苔藓,表示泉水非常干净。
  • 坐与僧同语:坐着与僧人交谈。
  • :回头看,此处指关心。

翻译

我走着走着,仿佛正在逃离梦境,却又来到了谢公亭。 整个世界都是这样,我又能回到哪里去呢? 这里的竹子新鲜而坚韧,能够穿透石头生长,泉水清澈见底,没有一丝苔藓。 我坐在这里与僧人交谈,谁还会去关心酒杯呢?

赏析

这首诗描绘了诗人游历谢公亭时的所见所感。诗中,“行行方避梦”一句,既表达了诗人对现实的不满,也暗示了他对超脱现实的向往。后文通过对竹子和泉水的描写,进一步以自然之景来象征诗人内心的清净与坚韧。最后,诗人选择与僧人交谈而非饮酒,表达了他对精神追求的重视。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人超脱世俗、追求心灵净土的情怀。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文