秋日有怀

· 姚合
秋来不复眠,但觉思悠然。 菊色欲经露,虫声渐替蝉。 诗情生酒里,心事在山边。 旧里无因到,西风又一年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠然:悠闲自在的样子。
  • 菊色:菊花的颜色。
  • 经露:经过露水的洗礼。
  • 虫声:秋虫的鸣叫声。
  • 渐替:逐渐取代。
  • 诗情:写诗的情感或灵感。
  • 心事:内心的事情或忧虑。
  • 旧里:故乡或旧居。
  • 无因:没有原因或机会。
  • 西风:秋风。

翻译

秋天来了,我不再能够安然入睡,只是感觉心情悠闲自在。 菊花的颜色似乎在露水中更加鲜明,虫鸣声逐渐取代了蝉鸣。 诗的灵感在酒中涌现,我的心事则寄托在远山的边缘。 故乡旧居无法回去,随着秋风,又是一年过去。

赏析

这首作品描绘了秋天的景象和诗人的内心感受。通过“菊色欲经露,虫声渐替蝉”的细腻描绘,展现了秋天的变化和季节的更替。诗中“诗情生酒里,心事在山边”表达了诗人对诗歌创作的热爱和对远方山水的向往。结尾的“旧里无因到,西风又一年”则透露出诗人对故乡的思念和对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对秋天的独特感受和对生活的深刻思考。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文