(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都门:京城的城门。
- 去马嘶:离开的马在嘶鸣。
- 灞水:河流名,位于陕西省西安市附近。
- 春流浅:春天时河水较浅。
- 青槐:绿色的槐树。
- 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 离尊:离别的酒杯。
- 望望:频频远望的样子。
- 烟景:烟雾缭绕的景色。
- 草色:草的颜色,常用来形容春天的景色。
- 行人远:远行的行人。
翻译
京城的城门外,马儿嘶鸣,灞水的春流显得浅浅的。 绿色的槐树沿着长长的驿路延伸,白日下离别的酒杯在晚霞中。 频频远望,那烟雾缭绕的景色渐渐模糊,草色中行人的身影也渐行渐远。
赏析
这首作品描绘了春天离别的场景,通过“都门去马嘶”和“灞水春流浅”等自然景象,营造出一种淡淡的哀愁氛围。诗中“青槐驿路长”和“白日离尊晚”进一步以景寓情,表达了离别时的不舍与无奈。结尾的“望望烟景微,草色行人远”则深化了离别的遥远与凄凉,整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。