长安秋夜怀陈京昆季

钟鼓九衢绝,出门千里同。 远情高枕夜,秋思北窗空。 静见烟凝烛,闲听叶坠桐。 玉壶思洞彻,琼树忆葱笼。 萤影疏帘外,鸿声暗雨中。 羁愁难会面,懒慢责微躬。 甲乙科攀桂,图书阁践蓬。 一瓢非可乐,六翮未因风。 寥落悲秋尽,蹉跎惜岁穷。 明朝不相见,流泪菊花丛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钟鼓九衢:指长安城中的钟鼓楼,九衢指四通八达的道路。
  • 高枕:指无忧无虑地安睡。
  • 玉壶:比喻清澈透明的心境。
  • 琼树:指仙境中的树,比喻美好的景象。
  • 葱笼:形容树木茂盛。
  • 萤影:萤火虫的光影。
  • 鸿声:大雁的叫声。
  • 羁愁:旅途中的忧愁。
  • 懒慢:懒散,不积极。
  • 微躬:谦称自己,意指自己的身份或地位低微。
  • 甲乙科:科举考试的等级,甲乙为上等。
  • 攀桂:比喻考中科举。
  • 图书阁:藏书的地方,这里指读书的地方。
  • 践蓬:踩在草丛中,比喻艰苦的读书环境。
  • 六翮:鸟的翅膀,比喻人的才能或志向。
  • 蹉跎:虚度光阴。

翻译

长安城中钟鼓楼的声响已经停歇,我走出家门,千里之内都是同样的秋夜。 远离尘嚣,我高枕无忧地度过夜晚,秋天的思绪在空旷的北窗前徘徊。 静静地看着烟雾凝结在烛光上,闲暇时听着树叶坠落在桐树下。 我的心境如同玉壶般清澈,回忆中的琼树依旧葱笼。 萤火虫的光影在帘外闪烁,大雁的叫声在暗雨中传来。 旅途中的忧愁难以与人相见,我懒散地责备自己微不足道的身份。 曾经在科举考试中攀上桂冠,如今却在图书阁中踩着草丛苦读。 一瓢清水虽不能带来快乐,但我的翅膀还未因风而起。 孤独地面对秋天的结束,虚度光阴让我惋惜岁月的流逝。 明天我们无法相见,我将在菊花丛中流泪。

赏析

这首诗描绘了长安秋夜的静谧与诗人的孤独情怀。通过对钟鼓、烟烛、叶桐等意象的细腻描绘,表达了诗人对远方亲友的思念和对时光流逝的感慨。诗中“玉壶思洞彻,琼树忆葱笼”展现了诗人清澈的心境和对美好往昔的怀念。结尾的“明朝不相见,流泪菊花丛”则深刻表达了诗人对离别的不舍和哀伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文