盛山十二诗宿云亭

雨合飞危砌,天开卷晓窗。 齐平联郭柳,带绕抱城江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨合:雨停。
  • 飞危砌:高耸的台阶。
  • 天开:天空放晴。
  • 卷晓窗:早晨打开的窗户。
  • 齐平:整齐平直。
  • 联郭柳:城郭旁的柳树相连。
  • 带绕:像带子一样环绕。
  • 抱城江:环绕城市的江河。

翻译

雨停了,高耸的台阶上不再有水珠飞溅,天空放晴,早晨打开的窗户透进清新的空气。城郭旁的柳树整齐地排列,像一条带子环绕着整个城市,江水也温柔地拥抱着这座城。

赏析

这首作品描绘了雨后天晴的景象,通过“雨合飞危砌”和“天开卷晓窗”表达了天气的变化。后两句“齐平联郭柳,带绕抱城江”则巧妙地以柳树和江水为元素,勾勒出一幅宁静而美丽的城市风光图。诗中运用了对仗和拟人的修辞手法,使得画面更加生动,情感更加丰富。

韦处厚

唐京兆万年人,字德载。本名淳,避宪宗讳改。通《五经》,博览史籍,文思赡远。宪宗元和元年进士。初为秘书郎,迁右拾遗,并兼史职。参与修《德宗实录》,时称信史。穆宗以其学有师法,召入翰林,为中书舍人。时判度支张平叔欲官自粜盐,处厚条件驳奏,其事遂寝。敬宗立,拜兵部侍郎。文宗即位,以中书侍郎同中书门下平章事,监修国史,封灵昌郡公。在相位,务在济时,以理财制用为本,撰《大和国计》。性嗜文学,聚书逾万卷,多手自刊校。奉诏修《元和实录》,其统例取舍,皆处厚创起。暴疾一夕而卒,人共惜之。 ► 14篇诗文