竹枝

木棉花尽荔支垂,千花万花待郎归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木棉:一种热带植物,花朵大而红,果实内含棉花状纤维。
  • 荔支:即荔枝,果实球形,外皮粗糙,内含白色多汁果肉。

翻译

木棉花已经凋谢,荔枝果实低垂,千朵万朵的花儿都在等待郎君的归来。

赏析

这首作品以木棉花和荔枝为背景,描绘了一幅热带风情画。诗中“木棉花尽”暗示着季节的更迭,而“荔支垂”则形象地描绘了荔枝成熟的样子。后两句“千花万花待郎归”,则通过寓情于景的手法,表达了女子对远方情人的深切思念和期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人对自然景物细腻的观察和深情的表达。

皇甫松

皇甫松

名或作嵩,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人,唐工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。晚唐文学家,父子文学并称。早年科举失意,屡试不第,未能出仕;後期隐居不出,死後唐昭宗追赠为进士。皇甫松著作有诗词、小说等,词最为著称,在晚唐词史上占有重要地位和影响,其词今存二十馀首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》三卷。今有王国维辑《檀栾子词》一卷。 ► 30篇诗文