(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 单于(chán yú):古代匈奴的君主称号。
- 善阳关:地名,具体位置不详,可能指边关。
- 莲府:指官府,这里可能指边疆的军事机构。
- 胡虏:古代对北方民族的蔑称。
- 阴山:山脉名,位于今内蒙古自治区中部,古代常被用作边塞诗的象征。
翻译
匈奴的君主南下至善阳关,身体随着归去的云彩四处悠闲。 曾经是五年边疆官府的客人,每当听到胡人的哭声在阴山回荡。
赏析
这首作品描绘了一位匈奴君主南下至善阳关的情景,通过“身逐归云到处闲”表达了其悠闲自在的心境。后两句则透露出诗人对边疆生活的回忆,以及对战争带来的苦难的感慨。诗中“每闻胡虏哭阴山”一句,既展现了边塞的悲凉,也反映了诗人对和平的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆安宁的深切期盼。