渡淮

暮涛凝雪长淮水,细雨飞梅五月天。 行子不须愁夜泊,绿杨多处有人烟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮涛:傍晚时的江涛。
  • 凝雪:凝结的雪花,这里形容白色的江涛。
  • 行子:出行的人,这里指诗人自己 (xíng zǐ)

翻译

淮河那傍晚的江涛宛如凝结的白雪,在五月的天空下,细雨中梅花飘飞。远行的人啊,你不必为夜晚停船泊岸而发愁,那大片绿杨生长的地方就有人家。

赏析

这首诗描绘了一幅独具江淮风情的旅途画卷。诗的开篇“暮涛凝雪长淮水,细雨飞梅五月天”,选取了傍晚淮河上如雪的江涛以及五月细雨中飘飞的梅花两个典型意象,色彩分明且富有动感,营造出一种既壮阔又带着淡淡迷离的氛围。前一句着眼于淮河的雄浑之景,后一句则将细腻的节气物候融入其中。结尾“行子不须愁夜泊,绿杨多处有人烟”一转,给旅途中的人带来了安心的慰藉,在优美的风景描写中传递出一种豁达与从容。整首诗情景交融,景中含情,表达了诗人对旅途生活的一种乐观态度,让读者在欣赏自然风光的同时,也能感受到一种温暖的人文关怀 。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文