谢栎阳令归西郊赠别诸友生
结发仕州县,蹉跎在文墨。
徒有排云心,何由生羽翼。
幸遭明盛日,万物蒙生植。
独此抱微痾,颓然谢斯职。
世道方荏苒,郊园思偃息。
为欢日已延,君子情未极。
驰觞忽云晏,高论良难测。
游步清都宫,迎风嘉树侧。
晨起西郊道,原野分黍稷。
自乐陶唐人,服勤在微力。
伫君列丹陛,出处两为得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结发:束发,指年轻时。古代男子二十岁束发而冠,女子十五岁束发而笄,表示成年。
- 仕州县:在州县做官。
- 蹉跎:时间白白地去;虚度光阴。
- 排云:冲上云霄。
- 生植:生长繁植。
- 微痾:小病。
- 颓然:形容败兴的样子。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 偃息:休息,安卧。
- 驰觞:饮酒。
- 云晏:晚云,指天晚。
- 清都:神话传说中天帝居住的宫阙。
- 陶唐人:指远古的尧帝时期的人民,尧帝号陶唐氏。
- 服勤:勤劳服役。
- 丹陛:宫殿的台阶,常借指朝廷。
翻译
自年轻时起便在州县任职,却虚度了岁月在文书工作上。 空有冲上云霄的志向,却无从获得飞翔的羽翼。 幸好遭遇了明君盛世,万物得以生长繁植。 唯独我抱有小病,颓然辞去了这个职位。 世道逐渐变迁,我思念郊外的田园生活,想要休息。 为了欢乐的日子已经延长,君子的情感未曾穷尽。 饮酒忽然到了天晚,高深的谈论难以预测。 漫步在清都宫中,迎着风站在美好的树旁。 清晨起身前往西郊的道路,原野上分布着黍稷。 自乐于远古尧帝时期的人民,勤劳服役于微小的力量。 期待你位列朝廷,无论出仕还是隐退,两者都能得到满足。
赏析
这首诗表达了诗人对仕途的无奈和对田园生活的向往。诗中,“结发仕州县,蹉跎在文墨”反映了诗人对过去仕途生涯的反思,而“徒有排云心,何由生羽翼”则抒发了对未能实现远大抱负的遗憾。诗的后半部分转向对自然和田园生活的赞美,体现了诗人对简朴生活的渴望和对世事的超脱。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。